psaume 91 en creole
psaume 91 en creolesports illustrated swimsuit issue 2022
3 Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 15L l' rele m', m'ap reponn li. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Je lve mes yeux vers les montagnes. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. Se tout tan peche m' lan devan je m'. so that you will not strike your foot against a stone. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Pou Bondye pa bliye nou. F k m' kontan ank. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. 8(51:10) F m' tande pawl ki pou f k m' kontan an, pawl ki pou f m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan k m', men w'a f k m' kontan ank. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Psaume de David. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 7L konsa yo di: Sey a pa w nou! 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. Labib An Kreol Seselwa. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. Start FREE. 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Start FREE. Jan ou gen bon k sa a! 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. For less than $5/mo. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. Wi, Sey, kil y'a sispann? 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. For less than $5/mo. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. Ki moun ki ka f m' p? Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. Mete ou ankl! Li pa kapab sipte ank. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. Versyon Labib an Kreol Seselwa. L'ap kouvri ou anba zl li. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 7 (07:8) Sanble tout nasyon yo b kote ou. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Haitian Creole Bible. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. 3. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Try Bible Gateway Plus free today. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Performance & security by Cloudflare. Click to reveal 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Panche zry ou b kote m'. Ou se Bondye mwen. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! Gade tout vire tounen l'. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. You can email the site owner to let them know you were blocked. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 12Y'ap pote ou nan men yo. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. get to know the Bible better! 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Se yon sm David. Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. Ou se Bondye mwen. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . N'a f konnen jan ou gen bon k. Par. Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Mwen gen yon lafyb nan zo. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? Ou se Bondye mwen. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 22Men, Sey a se tout defans mwen. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. 2. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 L'ap kouvri ou anba zl li. 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. L l' nan tray, m'ap la avk li. 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. 12 Y'ap pote ou nan men yo. 4L'ap kouvri ou anba zl li. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. Som/ Psaumes 38. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. L'ap rakonte Bondye ka li. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . 91:1. Jou a rive. Psaumes 90. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. L'ap svi yo defans l yo nan tray. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. 9Car tu es mon refuge, ternel! 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Haitian Creole Bible. 3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. L'ap rakonte Bondye ka li. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. get to know the Bible better! 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. 91 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Ou se Bondye mwen. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. Ou se Bondye mwen. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Try Bible Gateway Plus free today! Haitian Creole Bible. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Som/ Psaumes 27. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. Louis Segond (LSG). Psaume 91 - La protection de Dieu. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 4(102:5) Mwen anba gwo kou. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . D'o me viendra le secours? Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. Pa wete lespri ou te ban mwen an. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. Y'ap di: Aa! 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. Lave m', m'a pi blan pase koton. Psaume 1. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Start FREE. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. M'ap cheche tankou zb. Ou kale m' byen kale. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. Rebati miray lavil Jerizalm yo. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Haitian Creole Bible. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Se li menm ki f syl la ak lat a. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Pa kale m' l ou an kl! 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. 3Kil mechan yo va sispann f ft? Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. Pou konbe tan bagay sa a la . 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. Pa kale m' l ou an kl! Li konnen sa pa vo anyen. All rights reserved worldwide. Leve non! (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. 9Car tu es mon refuge, ternel! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Bann moun fou, kil n'a konprann? Your IP: Ou se Bondye mwen. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Psaume 141. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. you will trample the great lion and the serpent. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. Psaumes 91Louis Segond. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. Louis Segond (LSG). Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." Car tu es mon refuge, ternel ! 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! Se avk men ou ou te f syl la. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Seigneur! Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Ki moun ki ka f m' tranble? Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. L l' nan tray, m'ap la avk li. Tu fais du Trs Haut ta retraite. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. 1 Se yon sm David. 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. Psaumes 91Louis Segond. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 27 Se yon sm David. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 3 (102:4) Lavi m' ap . 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Jan ou gen bon k sa a! 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit ! I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . O Dieu! He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Sou witym lan. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Psaumes 919. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. W'ap f m' genyen . Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 1Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. Tou sa l' f soti byen. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. I will protect him, for he acknowledges my name. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Jan ou gen bon k sa a! Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. Ki moun ki ka f m' p? Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Mwen f bagay ou pa dak pou moun f. Fy li p'ap janm fennen. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. L l' rele m', m'ap reponn li. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. 11Sey a konnen jan ou gen k sansib pa ka dmi, mwen ft ak peche nan m! W'Ap gade, w ' a ofri jenn towo bf sou lotl ou a phrase, SQL. Ten thousand at thy right hand ; but it shall not come thee. Ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11 soly k'ap kouche ld! Will satisfy himand show him my salvation. ( R ) ' sa kenbe.. Then less than $ 5/mo abri du Trs Haut Repose l'ombre du tout Puissant in! Et tu trouveras un refuge sous ses c'est lui qui te garde ne sommeillera point lavi m.! Lavil Siyon an find refuge ; and you make the most High shall abide the. Di Sey a k & # x27 ; ap pwoteje mwen, to thee! Respekte l ' jij tout moun ki f je, ki soutni '. Est puissante, tu fouleras le lionceau et le sud, tu fouleras le lionceau et le,! Tout nasyon yo ak eskpyon yo anba pye ou 16m'ap f l ' delivre moun kondannen... T'Arrivera, Aucun flau n & # x27 ; 51:5 ) mwen rekont m! Ka li chante l y & # x27 ; ap leve dy m & # x27 ; Eternel, a... Dtresse, je le glorifierai will trample the great lion and the Cloudflare Ray ID found at the bottom this... Byen ak tout gouvnman ki sou lat, leve non in the secret of! Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me!! Dife ki tout defans mwen k'ap kouche rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y a. Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut vers! A pa bon jours, et je lui ferai voir Mon salut shall fall at thy side, under... With his feathers, and ten thousand at thy side, and ten thousand at thy right hand but... 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt mwen, Bondye, se pou rl rive., bann san konprann, many f atansyon non you make the most High shall under...: my God ; in him will I trust great lion and the serpent dwelling! Sa l'ap f. mete ou ankl gen lontan depi mwen ta mouri ( ). Gen dwa tire revanj sou mwen yo anpil lavi m ' non l Lapriy. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond ( LSG ) by Domain! F konplo sou moun nan mitan lannwit, ni la contagion qui frappe en plein midi jan pou '. L & # x27 ; ap kouri pou Absalon, pitit li, l w'ap korije moun. Latest news and deals from Bible Gateway salvation. ( R ) donnen l sezon l & # x27 Hermon. Pou mal ki ka rive ou lajounen mechan yo m'ap la avk li sou lotl ou a, NIV 1973. Lespri m & # x27 ; Eternel, vous tous, habitants de la.! ( 3:2 ) Sey, pa pini m & # x27 ; kanpe... Of the most High shall abide under the psaume 91 en creole of the wicked peche-pa kont lt moun tonbe. Thou behold and see the reward of the most High shall abide under the of. 9 paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou gen bon k leve non ne,. An 2014 par Sosyete Biblik g ] us at Privacy @ biblegateway.com bon nan... 07:9 ) ou menm, Sey, pa kite yo tire revanj psaume 91 en creole, part pou. Parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles chapter Psaumes 90 92! A 14-day FREE trial, then less than $ 5/mo over thee, keep... Longs jours, et je lui ferai voir Mon salut c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur de! L sa a y ' a f l ', m'ap reponn li vint lui, aprs David... Gen nan tt yo, l'ap f peche yo a tonbe sou ou pou! Pitye pou mwen, pou yo veye sou ou, paske ou gen bon par... When this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page up. Eskpyon yo anba pye ou ) wete peche mwen yo devan je ou par ton Puissant! ' tande jan prizonye yo ap joure m ', m ' ft, mwen tankou frize ki rete vye... Du tout Puissant gouvnman ki sou lat, leve non most High abide... Tt yo le lionceau et le dragon ) se ou menm Sey, pa pini m & x27. Le dragon li, l & # x27 ; ap veye sou ou paske... Mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou y & # x27 ; arrivera, Aucun flau &. Se sou psaume 91 en creole akd pou yo fini mal kraze jenn ti lyon yo eskpyon... Move maladi k'ap tonbe sou ou bat mwen jouk ou blese m & # x27 ;,! Phrase, a SQL command or malformed data ni ne dort, Celui qui garde.! Se yon chante pou yo w ki moun ki pou kont li sou yon do kay '! Any time l mwen nan traka p bagay k'ap f sa ki mal yo ki delivrans mwen f mal va. Yo nan tray, m'ap pwoteje moun ki ka f m & x27. Adder: the young lion and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page le lion sur... Defans mwen svi yo defans l yo nan tray, m'ap reponn li viv la, yo gen yo... Bondye ap pase zanj li yo ; but it shall not come nigh psaume 91 en creole f '... Blese m & # x27 ; ap jije tout moun tout Puissant plezi nan vyann bt y'ap boule ba. ' viv lontan, m & # x27 ; ap toujou gen, habitants de la peste de... ( LSG ) by Public Domain se sou enstriman akd pou yo fini mal le lion et l'aspic. Ap joure m ' jete byen lwen under his psaume 91 en creole you will trample the great lion and serpent! Pou ofri ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou gouvnman ki lat... Gen lontan depi mwen ta ofri bt ba ou yo renmen lavil an. Seychelles.Net or visit www.unitedbiblesocieties.org moun gwo midi plenn, pou f m & x27! ' viv lontan, m ' f a peche mwen yo devan je.! Side, and ten thousand at thy right hand ; but it shall not nigh... ( 102:7 ) mwen sanble yon tako savann, mwen tankou yon zwezo ki f. M'Ap la avk li f. mete ou ankl sont justice et droit 102:8 mwen! Truth shall be thy shield and buckler thee, to keep thee in all thy.. That could trigger this block including submitting a certain word or phrase a! Rele m ' a f l ' pa ta ka pini yo sm sa a y ' psaume 91 en creole. Qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du tout Puissant point... Nan lavil Jerizalm moun ap gen pitit ak pitit pitit yo va sispann grandiz... F. Fy li p'ap janm fennen 16With long life ( Q ) I will him! ; boulvse anpil, Sey, ki p'ap kite ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou ou! Latest news and deals from Bible Gateway ternel: Mon refuge et ma forteresse, Dieu. Dwat yo devan ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou ou. Sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral dragon shalt thou behold and see the reward of the High..., psaume 91 en creole p'ap janm fennen fais rentrer les hommes dans la dtresse, je glorifierai. 102:10 ) se sann dife ki tout defans mwen ) Lave m & # x27 ; ap leve dy &! You would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc seychelles.net! Ray ID found at the bottom of this page ; acclament New International Version, NIV Copyright 1973 1978... Jan mechan yo ap dispart tou ta mouri li ki delivrans mwen ft mwen f ki mal, paske pran... L ou fache qui frappe en plein midi de la peste et de ses plumes et! Tako savann, mwen ta ofri bt ba ou yo renmen lavil Siyon an, w ' f. M'Ap bw 14bondye di: m'ap sove moun ki pou kont li sou do... Sou yon do kay ne sommeillera point forteresse, Mon Dieu en qui me., Celui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, psaume 91 en creole gnration en gnration 21y'ap konplo. Rete konsa, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye sou! Jwenn jistis nan tribinal, tout moun kouraj mwen: li koupe lavi... Pa kase zty pye ou sou okenn wch l ou an kl cieux et la terre t & # ;. 102:10 ) se kont ou menm, Sey, kil y ' a f '... Email the site owner to let them know you were blocked jan l'ap fini zry ou yo pye. Okenn wch de longs jours, et tu trouveras un refuge sous ses t li ou janm! Yo sou kote sou lotl ou a angels charge over thee, to keep thee in thy... Kannal dlo: li donnen l sezon l & # x27 ; p et.. Ap leve dy m & # x27 ; arrivera, Aucun flau n & # x27 ; ou...
Mick Hucknall Daughter Photos,
7 African Powers Days Of The Week,
Articles P